오래전 친구로 부터 시집 한권을 선물 받았다. 우연히 책장에서 꺼내든 책 속의 첫번째 시가 새삼 내게 와 꽃혔다. 15년이 지난 이제와서야.
나는 곁에 있는 누군가에게 시속의 질문을 던지고 그가 그러한 사람인가에 대해선 관심이 없다. 나는 내자신이 그런 사람인지가 알고 싶다.
초대
당신이 생존을 위해 무엇을 하는가는
내게 중요하지 않다.
당신이 무엇 때문에 고민하고 있고,
자신의 가슴이 원하는 것을 이루기 위해
어떤 꿈을 간직하고 있는가 나는 알고 싶다.
당신이 몇 살인가는 내게 중요하지 않다.
나는 다만 당신이 사랑을 위해
진정으로 살아 있기 위해
주위로부터 비난받는 것을
두려워하지 않을 자신이 있는가 알고 싶다.
어떤 행성 주위를 당신이 돌고 있는가는 중요하지 않다.
당신이 슬픔의 중심에 가닿은 적이 있는가
삶으로부터 배반당한 경험이 있는가
그래서 잔뜩 움츠러든 적이 있는가
또한 앞으로 받을 더 많은 상처 때문에
마음을 닫은 적이 있는가 알고 싶다.
나의 것이든 당신 자신의 것이든
당신이 기쁨과 함께할 수 있는가 나는 알고 싶다.
미친 듯이 춤출 수 있고, 그 환희로
손가락 끝과 발가락 끝까지 채울 수 있는가
당신 자신이나 나에게 조심하라고, 현실적이 되라고,
인간의 품위를 잃지 말라고
주의를 주지 않고서 그렇게 할수 있는가.
당신의 이야기가 진실인가 아닌가는 중요하지 않다.
당신이 다른 사람들을 실망시키는 한이 있더라도
자기 자신에게는 진실할 수 있는가
배신했다는 주위의 비난을 견디더라도
자신의 영혼을 배신하지 않을 수 있는가 알고 싶다.
어떤 것이 예쁘지 않더라도 당신이
그것의 아름다움을 볼 수 있는가
그것이 거기에 존재한다는 사실에서
더 큰 의미를 발견할 수 있는가 나는 알고 싶다.
당신이 누구를 알고 있고 어떻게 이곳까지 왔는가는
내게 중요하지 않다.
다만 당신이 슬픔과 절망의 밤을 지샌 뒤
지치고 뼛속까지 멍든 밤이 지난 뒤
자리를 떨치고 일어날 수 있는가 알고 싶다.
나와 함께 불길의 한가운데 서 있어도
위축되지 않을 수 있는가
모든 것이 떨어져 나가더라도
내면으로부터 무엇이 당신의 삶을 지탱하고 있는가
그리고 당신이 자기 자신과 홀로 있을 수 있는가
고독한 순간에 자신과 함께 있는 것을
진정으로 좋아할 수 있는가 알고 싶다.
오리아 마운틴 드리머
The Invitation
by Oriah Mountain
Dreamer
It doesn't interest me what you do for a living.
I want to know what you ache for
and if you dare to dream of meeting your heart's longing.
It doesn't interest me how old you are.
I want to know if you will risk
looking like a fool
for love
for your dream
for the adventure of being alive.
It doesn't interest me what planets are squaring your moon.
I want to know if
you have touched the center of your own sorrow,
if you have been opened by
life's betrayals
or have become shriveled and closed from fear of further pain.
I want to know if you can sit with pain,
mine or your own,
without moving to
hide it
or fade it
or fix it.
I want to know if you can be with joy,
mine or your own,
if you can dance
with wildness
and let the ecstasy fill you to the tips of your fingers and toes
without cautioning us
to be careful
to be realistic
to remember the limitations of being human.
It doesn't interest me if the story you are telling me is true.
I want to know if you can disappoint another to be true to yourself
if you can bear the accusation of betrayal and not betray your own soul
if you can be faithless and therefore trustworthy.
I want to know if you can see beauty
even when it's not pretty every day.
and if you can source your own life from its presence.
I want to know if you can live with failure,
yours and mine,
and still stand
on the edge of the lake
and shout to the silver of the full moon,
"Yes!"
It doesn't interest me to know where you live or how much money you have.
I
want to know if you can get up, after the night of grief and despair,
weary and
bruised to the bone,
and do what needs to be done to feed the children.
It doesn't interest me who you know or how you came to be here.
I want to
know if you will stand in the center of the fire with me
and not shrink back.
It doesn't interest me where or what or with whom you have studied.
I want to know what sustains you, from the inside, when all else falls away.
I want to know if you can be alone with yourself
and if you truly like the company you keep in the empty moments.
The Invitation by Oriah Mountain Dreamer
'murmur' 카테고리의 다른 글
2020년 1월 14일 화요일 _ 날씨 눈 (0) | 2020.01.15 |
---|---|
2017년 3월 4일 토요일 _ 눈이 내린다 (0) | 2017.03.06 |
2016년 9월 22일 목요일 _ 상실 (0) | 2016.09.23 |
2015년 10월 15일 _ 날씨 맑음 (0) | 2016.06.04 |
[GM 다이어트] Day 7 : 현미밥 + 과일 + 야채 먹기 (8) | 2015.04.02 |
[GM 다이어트] Day 6 : 고기 + 야채 먹기 (2) | 2015.03.31 |
[GM 다이어트] Day 5 : 고기 + 토마토 먹기 (4) | 2015.03.30 |
[GM 다이어트] Day 4 : 바나나 + 우유(유제품) 먹기 (4) | 2015.03.29 |
[GM 다이어트] Day 3 : 과일 + 야채 먹기 (0) | 2015.03.28 |
[GM 다이어트] Day 2 : 야채먹기 (1) | 2015.03.27 |